Showing posts with label Trois Autres Malaisie. Show all posts
Showing posts with label Trois Autres Malaisie. Show all posts

Friday, July 21, 2017

“The Musical Tree” published in French!


“The Musical Tree” was just published in French, on editions GOPE website Editions GOPE is my French publisher for Trois Autres Malaisie, the French translation of Lovers and Strangers Revisited.  They are doing a series of short pieces by their authors on Southeast Asia, their specialty.

“The Musical Tree” is an excerpt from my short story, “Following the Cat” which was published in Thema in the USA and Off the Edge in Malaysia, which itself is an excerpt from my Penang novel, A Perfect Day for an Expat Exit, a finalist in the 2017 and 2016 Faulkner-Wisdom Novel Awards.  

Here is the English version of “The Musical Tree”:

          We stopped at a shady area serviced by several hawker stalls and drank from coconuts. A dozen cats lay around in idle repose while wait­ing for their next meal.  A white cat climbed onto a chair vacated by two Malays and put its paws on the table to sur­vey the left­overs.  A mewing gray kitten waiting below asked it to hurry up.
          A strange looking tree caught my attention.  Then I realized it wasn’t a tree, but a com­posite of two trees.  The one on the inside was old with a dark knotted trunk, while wrapped around it was a younger tree with light, smooth bark.  The upper branches of the two trees were so inter­twined it was difficult to distin­guish one from the other. 
          I pointed it out to Jeya, who was eleven years old and had befriended me.  I asked her about it.
          “Oh that.  That is a musical tree,” replied Jeya.
          “A what?”
          “A musical tree.”  She finished her coconut and said, “Come!”  
          She led me to the tree and asked me to sit on the seawall beneath it. 
          “Now listen.”  She cupped her ear.  “Hear it?”
          Dozens, if not hundreds, of birds were singing all at once, a symphony in full swing.  I closed my eyes as I listened to the magic.
          “You can hear them, but you cannot see them, am I right or not?”
The foliage was so dark and dense, it was impossible to see anything.
          “It must drive all the cats crazy,” I said.
          “Cats are crazy,” replied Jeya, and laughed.  “Every day the musical tree comes alive.  Every day a free concert.”
          Two of Jeya’s classmates waved as they passed by.  She scampered off to join them.
          Already I was missing Jeya’s company….The longer I sat under the tree listening to the birds, the lonelier I became….A young Malay couple walked by holding hands.  The boy said some­thing to the girl and she boxed him on the arm.  He grabbed his arm and feigned pain.  Both of them laughed.  She hit him again.  They were young and in love, just starting out in life.  In com­pari­son, I felt old—not yet thirty but already facing divorce.
          A Chinese derelict reeking of alcohol and urine sauntered over, uninvited.  He sat down beside me and eyed the driftwood between us.  I tried to ignore him, expecting the dere­lict to hit me up for money.  Why were children so giving, and adults, demanding?
          “You like the birdies?”  He pointed up at the tree.  “The birdies sing for themselves, you know.  They sing ‘cause it makes them happy.  If only people could sing without needing some­­­­­­­­­­­one to hear them they might be happy, too.”
          A black cat stirred.  It paused in mid-stretch to look at me.  The cat began to walk away.  Again it paused as if to see if I were coming.  I excused myself from the derelict and fol­lowed the cat.  It seemed to know where it was going.  For now that was good enough for me.
#  #  #

For those who read French:  Book orders for Trois autres Malaisie   E-book orders
  
Here's a link to the intro and excerpts, and to four reviews of Trois Autres Malaisie in eurasie.net, Malaisie.org, easyvoyage.com, and Petit Futé mag.








Here’s also a link to my Maugham and Me series (in English)  that I wrote when asked to take part in a French documentary on Somerset Maugham which was recently aired on the Franco-German cultural channel Arte on 5 June 2017 and still can be viewed here for another week or so before Arte takes it down from their website...

          —Borneo Expat Writer

Sunday, May 18, 2014

Suzi Wong and the Spirits, a Graphic Novel in English




Editions GOPE, a French publisher who does books with an Asian flavour, has launched a graphic novel in English, Suzi Wong and the Spirits.


Suzy Wong and the Spirits


Born in Hong Kong on the fifteenth day of the fourth lunar month in the year of the Tiger, Suzy might be an incarnation of Chang’e, the Moon Goddess. All she knows for sure is that since her birth, she has been protected by three age-old invisible and mischievous spirits: Godmother Qing Yi, learned Godfather Wen Chou and rough Uncle Jia Zi. As a child Suzy was spoiled rotten by everybody at the brothel managed by her grandmother Wong Su Xi, who had once been famous under the name of Suzie Wong. Our Suzy had a blissful childhood until a mysterious fire killed her mother and destroyed the floating brothel. Sent away to a boarding school, Suzy found she had a gift for feng shui. After graduating summa cum laude, she decided to reconcile with her six uncles and aunts. It would not be easy; they were scattered all over the globe, and each of them involved in either a sleazy business, a dark occult science, or both. But what really happened that fateful night? What drove the Wong family into exile? Will Suzy dare to return to her roots in Hong Kong, in the Aberdeen harbour, where Grandma Su Xi, abandoned by her family and only a shadow of her former self, is waiting?

Virginie Broquet is a French artist who writes and draws comic books and travel sketchbooks. She also works for the press, as well as for the advertising and fashion industries. She has been awarded a prize at the prestigious Angoulême festival, the second-largest comics festival in the world.

Steve Rosse (English text) has been a journalist and editor in Asia and the United States. 

Suzy Wong and the Spirits is a graphic novel for adults dedicated with love to some of Asia’s most fascinating cities. It is a fusion between an artist’s very personal travel sketchbook and a comic book. Giving free reign to her imagination, it is the author’s hope that the work is still firmly grounded in the sensibility of real life.  
 
The graphic novel will appeal to women/art/erotica lovers...For more information, excerpts and orders please go here.


Steve Rosse is also the author of Trois Autres Thailande, a collection of short stories, part of the Southeast Asia series that includes Trois Autres Malaisie, the French translation of Loversand Strangers Revisited


Previously, Editions GOPE gave new life to Richard Mason’s The World of Suzie Wong by launching a new revised, unabridged French translation.  Chapter two, for those of us familiar with Malaysia, takes place in Malaya, in a rubber plantation.  The World of Suzie Wong was not only an international best seller, it ran for many years as a play on Broadway and in London, and the movie version won Nancy Kwan a Golden Globe nomination for Best Actress in the role of Suzie.



 
And now the Suzie Wong legend continues through Suzy Wong and the Spirits.

For more information, excerpts and orders please go here

  --BorneoExpatWriter

             

*Update, the 20th anniversary of Lovers and Strangers Revisited, my collection of short stories set in Malaysia

**Update: Book orders for Trois autres Malaisie  E-book orders.  Or recommend it to your friends, especially those who would like to know more about Malaysia or have an interest in Southeast Asia.
  
Here's a link to the intro and excerpts, and to four reviews of Trois Autres Malaisie in eurasie.net, Malaisie.org, easyvoyage.com, and Petit Futé mag.

***Here’s an update to the French blog about Trois autres Malaisie and my meeting the French translator Jerome Bouchaud in Kuching, and my involvement in a French documentary for Arte (June 2017) on The Sensual Malaysia of Somerset Maugham.


Here the link for Trois autres Malaisie.

Here are links to four of my author to author interviews of first novelists:

Ivy Ngeow author of Cry of the Flying Rhino, winner of the 2016 Proverse Prize.

Golda Mowe author of Iban Dream and Iban Journey.

Preeta Samarasan author of Evening is the Whole Day

Chuah Guat Eng,  author of Echoes of Silence and Days of Change. 

Plus:

Beheaded on Road to Nationhood: Sarawak Reclaimed—Part I 

Tuesday, August 20, 2013

Faulkner-Wisdom: Five Novels/Novella—Finalists/Short-list Finalist in 2012 & 2013



The Act of Theft, my novella, was just named short-list finalist for 2013 Faulkner-Wisdom. That’s the third short-list finalist this year, after An Unexpected Gift for a Growling Fool for the novel and The Girl in the Bathtub, for novel-in-progress. 
 
Last year for the 2012 Faulkner-Wisdom, I had two finalists A Perfect Day for an Expat Exit, novel, and The Girl in the Bathtub, novel-in-progress, plus The Resurrection of Jonathan Brady was a short-list finalist novel (also 2011).

So over the last two years, five of my books—four novels and one novella—have been named a finalist or a short list finalist for Faulkner-Wisdom.

Back in 2007, “Malaysian Games”, was even named runner-up in the Faulkner-Wisdom for short story; therefore, my fiction have been named short-list finalists or better in four of their categories. 
 
Isn’t it about time that I finally won the Faulkner-Wisdom?  

I did win the Popular-Star Reader’s Choice Award for my collection of short stories Lovers and Strangers Revisited back in 2009 (and translated into French in 2011).  And "Home for Hari Raya" from Lovers and Strangers Revisited was filmed in Malaysia by Ohio University in 2013.
 
Odd years have been good for me.  Of course, I’d rather have an agent and a two-book publishing deal in the US or the UK (and a film optioned, if that's not too much to ask).  There is still plenty of time for 2013... 
    —Borneo Expat Writer

Update: The Act of Theft was named a finalist for 2014 Faulkner-Wisdom Novella.


Here are links to some of my author-to-author interviews of first novelists:

Ivy Ngeow author of Cry of the Flying Rhino, winner of the 2016 Proverse Prize.

Golda Mowe author of Iban Dream and Iban Journey.

Preeta Samarasan author of Evening is the Whole Day

Chuah Guat Eng,  author of Echoes of Silence and Days of Change. 

Plus:

Beheaded on Road to Nationhood: Sarawak Reclaimed—Part I 

Monday, February 25, 2013

Trois autres Malaisie review Easy Malaisie-January 2013



Here’s another review of Trois autres Malaisie, the French translation of Lovers and Strangers Revisited, which appeared in Easy Malaisie- January 2013.




Ce recueil ne parle pas uniquement de la Malaisie, il respire la Malaisie. Quelques passages semblent tirer en longueur alors que certains vous aggripent, vous tenant en haleine, pour au final, d'un ton juste, traduire le fidèle reflet de tranches de vies ici. On glisse d'un chapitre au suivant, baignant entre communautées malaise, chinoise et indienne, comme on regarderait à travers un kaléidoscope. Ces quatorze nouvelles sont proches de ces croyances, de ces traditions propres à la Malaisie, de tout ce que l'on ne voit pas non plus, de ce que l'on ne devine pas. "Trois autres Malaisie" se fait le juste écho d'une plongée au coeur de cette terre aux couleurs bigarrées. Il se lit comme un journal, comme un saut dans l'histoire d'un être, puis d'un autre. Comme un voyage, faisant escale d'une vie à une autre, sans fioritures inutiles. Robert Raymer apporte un regard vrai et authentique à celui qui serait curieux de découvrir au fil des mots non pas le, mais les différents visages que porte la Malaisie.
Alexandra, janvier 2013, http://www.easy-malaisie.com/des-livres-sur


             

*Update, the 20th anniversary of Lovers and Strangers Revisited, my collection of short stories set in Malaysia

**Update: Book orders for Trois autres Malaisie  E-book orders.  Or recommend it to your friends, especially those who would like to know more about Malaysia or have an interest in Southeast Asia.
  
Here's a link to the intro and excerpts, and to four reviews of Trois Autres Malaisie in eurasie.net, Malaisie.org, easyvoyage.com, and Petit Futé mag.

***Here’s an update to the French blog about Trois autres Malaisie and my meeting the French translator Jerome Bouchaud in Kuching, and my involvement in a French documentary for Arte (June 2017) on The Sensual Malaysia of Somerset Maugham.
****Links to  Trois autres Malaisie.  Thanks!