Monday, February 25, 2013

Trois autres Malaisie review Easy Malaisie-January 2013



Here’s another review of Trois autres Malaisie, the French translation of Lovers and Strangers Revisited, which appeared in Easy Malaisie- January 2013.




Ce recueil ne parle pas uniquement de la Malaisie, il respire la Malaisie. Quelques passages semblent tirer en longueur alors que certains vous aggripent, vous tenant en haleine, pour au final, d'un ton juste, traduire le fidèle reflet de tranches de vies ici. On glisse d'un chapitre au suivant, baignant entre communautées malaise, chinoise et indienne, comme on regarderait à travers un kaléidoscope. Ces quatorze nouvelles sont proches de ces croyances, de ces traditions propres à la Malaisie, de tout ce que l'on ne voit pas non plus, de ce que l'on ne devine pas. "Trois autres Malaisie" se fait le juste écho d'une plongée au coeur de cette terre aux couleurs bigarrées. Il se lit comme un journal, comme un saut dans l'histoire d'un être, puis d'un autre. Comme un voyage, faisant escale d'une vie à une autre, sans fioritures inutiles. Robert Raymer apporte un regard vrai et authentique à celui qui serait curieux de découvrir au fil des mots non pas le, mais les différents visages que porte la Malaisie.
Alexandra, janvier 2013, http://www.easy-malaisie.com/des-livres-sur

*Here's a link to the intro and excerpts, and to four other reviews of Trois Autres Malaisie in eurasie.net, Malaisie.org, easyvoyage.com, and Petit Futé mag.
**Here’s an update to the French blog about Trois autres Malaisie, a link to meeting the French translator Jerome Bouchaud in Kuching, and also to order a copy or recommend it to your friends, especially those who would like to know more about Malaysia or have an interest in Southeast Asia.

***Links to my website, to MPH online for orders for all three of my books, including my latest, Spirit of Malaysia and to the French translation of Lovers and Strangers Revisited, Trois autres Malaisie.  Thanks!